Un article en ligne du New York Times sur les attentats de Paris a été très commenté de la part des internautes. Un des commentaires a été mis en avant par le journal américain et a fait le tour des réseaux sociaux.

commentaire new york times attentats paris

Le commentaire très émouvant est un soutien à la France et de son mode de vie composé de « café parfumé avec un croissant au beurre », d’une bonne « bouteille de vin » ou d’un « peu de parfum ».

La traduction en français

commentaire francais new york times attentats paris

La France représente tout ce que les fanatiques religieux du monde détestent ; profiter de la vie sur Terre de plein de petites manières différentes : une tasse de café parfumé avec un croissant au beurre, de belles femmes en robes courtes qui sourient librement, l’odeur du pain chaud, une bouteille de vin partagée avec des amis, un peu de parfum, des enfants qui jouent au jardin du Luxembourg, le droit de ne pas croire en Dieu, ne pas s’inquiéter des calories, flirter et fumer et profiter du sexe hors mariage, prendre des vacances, lire n’importe quel livre, aller à l’école gratuitement, jouer, rire, se disputer, se moquer des religieux comme des hommes politiques, laisser l’inquiétude sur ce qu’il y a après la vie aux morts.
Aucun pays sur Terre ne vit sur Terre mieux que les Français.
Paris, nous t’aimons, nous pleurons pour toi. Tu pleures ce soir, et nous sommes avec toi. Nous savons que tu riras encore, chanteras encore, feras l’amour et guériras, car aimer la vie est en ta nature. Les forces des ténèbres reflueront. Elles perdront. Elles perdent toujours.

Via